HighFashion.ru
Поиск по сайту: 
Написать письмо • Карта сайта • Главная страница
  Мода Красота Жизнь Здоровье Спорт
Подразделы сайта Все статьи Отношения Семья Домашние дела Работа и карьера Рецепты Путешествия Этикет Советы Истории Интересное Тесты
Похожие статьи Особенности делового этикета европейских стран
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета азиатских стран
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета Великобритании
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета Германии
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета Италии
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета Франции
Жизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета арабских стран
Жизнь › Работа и карьера
Особенности личной беседы: что говорят правила этикета?
Жизнь › Этикет
Этикет делового общения
Жизнь › Этикет
Индивидуальные особенности питания
Здоровье › Питание
Особенности макияжа в зависимости от типа внешности
Красота › Лицо
Как правильно одеваться. Учитываем особенности моды, фигуры, характер встречи
Жизнь › Этикет
Виды и особенности званых приёмов
Жизнь › Интересное
Визитная карточка - обязательный атрибут делового человека
Жизнь › Работа и карьера
Поделитесь с друзьями

Особенности делового этикета Японии

  •  
  • Жизнь
  • Работа и карьера
  • Особенности делового этикета Японии
Дата: Январь 2006 года
            0


Трудно порой приходится нашим бизнесменам в Японии. Европейцу нелегко постичь особенности японского национального характера и понять суть местных церемоний и традиций, и все это делает общение с партнерами из Страны восходящего солнца очень непростым.

Японцы привержены своим традициям, весьма трудолюбивы, обладают большим чувством долга, аккуратны, чрезвычайно вежливы, любознательны. Европейцев удивляет их верность группе, будь то компания, в которой они работают, или государство. О других людях японцам свойственно судить именно по их принадлежности к определенной группе. Все это следует учитывать при общении с ними.

Важно также знать, что наладить контакт с партнером из Японии очень сложно, если используется только телефон или письменное общение. Почти все средние и мелкие фирмы ведут дела на родном языке, и без переводчика вам не обойтись. Кроме того, японцы очень осторожны и вступают в деловые отношения, только если достаточно хорошо узнали партнера. Переписке и телефонным переговорам они всегда предпочтут личные контакты. Следует также помнить, что принятие решения в японской компании - процедура сложная и длительная.

При знакомстве следует назвать имя и фамилию. Вежливое обращение к партнеру предполагает прибавление к фамилии слова «сан» (а не «господин» или «мистер»), например «Акимото-сан».

Рукопожатие в деловом мире Японии не слишком распространено. Если вместо того, чтобы протянуть руку, вам поклонились, ответьте тем же. Кланяясь, японцы сгибаются в талии, склоняют голову вниз и складывают кисти рук ладонями вместе. Чем значительнее и старше человек, тем ниже должен быть приветственный поклон по отношению к нему.


Японцы свято чтят субординацию, поэтому обмен визитными карточками при знакомстве обязателен. Из вашей визитки японский партнер узнает, какую фирму вы представляете и каков ее статус по отношению к той компании, где работает он сам. Ему также очень важно знать, какое положение занимаете вы и как оно соотносится с его должностью. Чтобы облегчить контакт, попробуйте определить, как ваша должность называется в соответствии с японским «табелем о рангах», и напишите это на визитке.

Помните, что японцы трепетно относятся к визитной карточке. Вы покажетесь партнеру невежливым, если небрежно сунете ее в брючный карман. Лучше складывать карточки в специальный альбомчик, хранить который нужно в нагрудном или внутреннем кармане пиджака. Крутить визитку в руках или совершать какие-либо другие действия недопустимо.

Принимайте все, что вам вручает японский партнер, обеими руками. Действуйте так же, если сами что-либо ему передаете. Особенно важно это, если лицо, с которым вы общаетесь, выше вас по статусу.

Убрать карточку можно только после того, как внимательно прочтете ее. Если вы бросите лишь беглый взгляд и сразу спрячете визитку, партнер способен подумать, что вы сочли его слишком незначительным лицом и потому не оказали достаточного уважения. Замечательно будет, если при прочтении карточки вы произнесете лестную для вашего визави фразу: «О-о, так вы начальник отдела» — или нечто подобное.

Если вам вручают подарок, следует поклониться. Вы должны сделать ответный подарок, лучше, если это будет нечто, напоминающее о вашей стране. Знайте, что вскрывать при дарителе упаковку подарка и рассматривать его не принято.

На обратной стороне собственной визитки можно поместить текст на японском языке.

Японским партнерам нельзя смотреть прямо в глаза, физические контакты не приветствуются, поэтому не пытайтесь похлопать собеседника по плечу и даже не приближайтесь к нему слишком близко.

В Японии не принято острить в деловой обстановке, нужно также знать, что улыбка в этой стране имеет множество нюансов — от выражения неловкости до дружеского расположения.


Переговоры деловых партнеров в Стране восходящего солнца часто начинаются с чайной церемонии, в которой вы обязательно должны принять участие. Вести себя нужно строго и официально: для японцев очень важны все этапы соблюдения делового этикета.

Если вы надеетесь завязать деловые связи в Японии, пришлите предполагаемым партнерам всю информацию о своей фирме вместе с отчетами и проспектами, рекламирующими вашу продукцию. По возможности представьте рекламу на японском языке, однако перевод должен быть безупречным.

Начинать переговоры принято с обсуждения посторонних тем (разговоры о Второй мировой войне исключены), и возможно, что, прежде чем вы приблизитесь к сути проблемы, пройдет довольно много времени. Не следует нервничать и торопить партнеров, это не приведет к успеху.

Терпимо относитесь к паузам и молчанию японских партнеров, для которых переговоры — тоже особая церемония, и отступать от протокола нельзя. Берите пример с них и проявите сдержанность.

Имейте в виду, что, кивая головой, японец вовсе не выражает согласие с вашей позицией. Он просто хочет убедить вас, что слушает очень внимательно. Свой отказ он вряд ли выразит словом «нет», скорее, произнесет: «Это непросто». При несогласии может перевести разговор на иную тему.

Японцы уважают компромиссы, и если вы пойдете на уступки, они могут ответить тем же. Хотя жесткого прессинга они никогда не применят, своей позиции в переговорах будут придерживаться твердо.

В Японии обсуждение дел возможно и в нерабочее время. Вас могут пригласить на встречу в бар, ресторан или клуб. Помните, что в подобных заведениях, как и в частных домах, принято разуваться и надевать специальные тапочки, которые там предлагают. Обувь оставляют у входа, развернув носками к двери.

Нельзя отказываться от спиртных напитков и от угощения. При употреблении спиртного соблюдается особый ритуал. Подняв свой бокал, нужно взять бутылку из рук пригласившего вас человека и наполнить его бокал. Самому себе наливать вино не положено, это должен сделать ваш партнер.


Китайцы никогда не принимают решение в ходе переговоров. Они только выясняют позицию партнера и делают определенные выводы, а решение будет принято позднее, после чего его представят на одобрение вышестоящего начальства.

Японцы едят палочками. После еды палочки кладут на особую подставку параллельно друг другу, оставлять их в тарелке или скрещивать нельзя. Во время еды тарелку держат в левой руке, палочки — в правой. Не кладите большой палец на край тарелки, не втыкайте палочки в еду.

Общение с японцами подразумевает и множество других правил.

Приглашение в бар или клуб подразумевает, что вы придете без супруги.

Нельзя наступать на порог. Сидя, не протягивайте ноги по направлению к собеседнику, подожмите их под себя.

Перед тем как зайти в ванную комнату, нужно надеть стоящие у двери тапочки.

Помните, что чаевые (10% от суммы оплаты) включены в счет, но если вы пожелаете увеличить их, вручите деньги в конверте старшему официанту. Сделать это надо скромно, без эффектов.
Источник: «Современная энциклопедия этикета», Г. В. Дятлева, С. А. Хворостухина, 2006

ПОНРАВИЛАСЬ ЛИ ВАМ ЭТА СТАТЬЯ?
0



‹ ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ
Особенности делового этикета европейских странЖизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета ИталииЖизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета ФранцииЖизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета ГерманииЖизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета ВеликобританииЖизнь › Работа и карьера
Проведение переговоров: что говорят правила этикетаЖизнь › Работа и карьера
Нормы поведения во время собраний, совещаний, конференцийЖизнь › Работа и карьера
Этикет деловой беседы: ценные советыЖизнь › Работа и карьера
СЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ ›
Особенности делового этикета азиатских странЖизнь › Работа и карьера
Особенности делового этикета арабских странЖизнь › Работа и карьера
Деловой дресс-код: о чем расскажет цвет костюмаЖизнь › Работа и карьера
Что надеть на собеседование при устройстве на работуЖизнь › Работа и карьера
Профессия и гардероб: деловой дресс-код для работников разных сферЖизнь › Работа и карьера
Управление своим временем — о простых правилах каждого дняЖизнь › Работа и карьера
Содержание дресс-кода с учетом временного фактораЖизнь › Работа и карьера
Отметки дресс-кода в приглашенияхЖизнь › Работа и карьера



ССЫЛКА НА СТАТЬЮ В РАЗЛИЧНЫХ ФОРМАТАХ
HTMLBB CodeText


Комментарии к этой статье


Комментариев еще нет. Пишите смело!


Сколько будет 42 + 49 = ?

       



HighFashion.ru © 2015 ♥ Обратная связь ♥ Карта сайта ♥ Поиск по сайту ♥ Мобильная версия
Мода и стиль в одеже и аксессуарах ♥ Красота и уход за собой ♥ Жизнь и отношения с близкими и друзьями ♥ Статьи и советы о женском здоровье ♥ Поддержание хорошей физической формы